Text 18
mahāprabhu sukha pāila se-sevā dekhite
mahāprabhura kṛpā haila se-sevā ha-ite
mahāprabhu – Śrī Caitanya Mahāprabhu; sukha pāila – zažíval velké štĕstí; se-sevā – tento druh služby; dekhite – když vidĕl; mahāprabhura – Śrī Caitanyi Mahāprabhua; kṛpā – milost; haila – byla; se-sevā ha-ite – díky této službĕ.
Když Śrī Caitanya Mahāprabhu vidĕl krále při tak obyčejné službĕ, velmi Ho to potĕšilo. Pouhým konáním této služby král obdržel Pánovu milost.
Dokud človĕk nedostane Pánovu milost, nemůže poznat Nejvyššího Pána, Osobnost Božství, ani Mu začít oddanĕ sloužit.
athāpi te deva padāmbuja-dvaya-
prasāda-leśānugṛhīta eva hi
jānāti tattvaṁ bhagavan-mahimno
na cānya eko 'pi ciraṁ vicinvan
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.14.29)
Oddaný, který obdržel byť jen malý zlomek Pánovy milosti, Ho může poznat. Ostatní se mohou snažit Pána poznat teoretickou spekulací, ale nic se o Nĕm nedozvĕdí. Mahārāja Pratāparudra velmi dychtil po setkání se Śrī Caitanyou Mahāprabhuem, ale Pán to odmítal. Když však Śrī Caitanya Mahāprabhu uvidĕl krále vĕnovat se tak nízké službĕ Pánu Jagannāthovi, velmi Ho to potĕšilo. Tím král nabyl způsobilosti získat milost Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Jestliže oddaný přijme Pána Śrī Caitanyu Mahāprabhua jako gurua celého vesmíru a Pána Jagannātha jako Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇu, získá spojenou milostí Kṛṣṇy a gurua prospĕch. Śrī Caitanya Mahāprabhu prohlásil totéž ve svých pokynech Rūpovi Gosvāmīmu (Caitanya-caritāmṛta
brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva
guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja
Semínko oddané služby vyklíčí a stane se transcendentální rostlinkou. Nakonec dospĕje k lotosovým nohám Pána v duchovním nebi. Toto semínko lze získat milostí Pána a gurua. Milostí Pána človĕk získá společnost gurua a milostí gurua dostane možnost vĕnovat se oddané službĕ. Oddaná služba, vĕda zvaná bhakti-yoga, ho přenese z tohoto hmotného svĕta do svĕta duchovního.