Text 193
tabe sārvabhauma kare āra nivedana
tomāra saṅge sannyāsī āche daśa-jana
tabe – potom; sārvabhauma – Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kare – předložil; āra – další; nivedana – žádost; tomāra saṅge – s Tebou; sannyāsī – ve stavu odříkání; āche – je; daśa-jana – deset osob.
Sārvabhauma Bhaṭṭācārya potom řekl: „Můj drahý Pane, je s Tebou deset sannyāsīch.“
Sannyāsī by si nemĕl vařit, ani by nemĕl přijímat pozvání do domu oddaného na obĕd po mnoho dní za sebou. Śrī Caitanya Mahāprabhu byl ke svým oddaným velice milý a plný náklonnosti, přesto však dlouhodobé pozvání do Sārvabhaumova domu nepřijal. Z lásky k nĕmu souhlasil pouze s pĕti dny v mĕsíci. Deseti sannyāsīmi, kteří žili s Pánem, byli (1) Paramānanda Purī, (2) Svarūpa Dāmodara, (3) Brahmānanda Purī, (4) Brahmānanda Bhāratī, (5) Viṣṇu Purī, (6) Keśava Purī, (7) Kṛṣṇānanda Purī, (8) Nṛsiṁha Tīrtha, (9) Sukhānanda Purī a (10) Satyānanda Bhāratī.