No edit permissions for Čeština
Text 247
teṅho yadi prasāda dite hailā āna-mana
amogha āsi’ anna dekhi’ karaye nindana
teṅho – on (Bhaṭṭācārya); yadi – když; prasāda dite – přidávající prasādam; hailā – stal se; āna-mana – nepozorný; amogha – Amogha; āsi' – když přišel; anna dekhi' – když vidĕl jídlo; karaye nindana – začal pomlouvat.
Jakmile však Bhaṭṭācārya začal rozdávat prasādam a nebyl už tak ostražitý, Amogha vklouzl dovnitř. Když uvidĕl to množství jídla, začal pomlouvat.