No edit permissions for Čeština
Text 263
punaḥ sei nindakera mukha nā dekhiba
parityāga kailuṅ, tāra nāma nā la-iba
punaḥ – znovu; sei – tu; nindakera – rouhače; mukha – tvář; nā – ne; dekhiba – uvidím; parityāga – vzdávání se; kailuṅ – činím; tāra – jeho; nāma – jméno; nā – ne; la-iba – vyslovím.
„Místo toho se mu už nikdy nepodívám do tváře. Zavrhuji ho a ukončuji s ním svůj vztah. Nikdy už ani nevyslovím jeho jméno.“