Text 300
ṣāṭhīra mātāra prema, āra prabhura prasāda
bhakta-sambandhe yāhā kṣamila aparādha
ṣāṭhīra mātāra prema – láska Ṣāṭhīiny matky; āra – a; prabhura prasāda – milost Śrī Caitanyi Mahāprabhua; bhakta-sambandhe – díky vztahu s oddaným; yāhā – kde; kṣamila aparādha – Śrī Caitanya Mahāprabhu prominul přestupek.
Vyprávĕl jsem o extatické lásce Sārvabhaumovy manželky, známé jako Ṣāṭhīina matka. Vyprávĕl jsem také o velké milosti Śrī Caitanyi Mahāprabhua, kterou projevil, když Amoghovi odpustil jeho přestupek. To udĕlal kvůli tomu, že Amogha mĕl vztah s oddaným.
Amogha pomlouval Pána a tím se dopustil přestupku. Výsledkem bylo, že umíral na choleru. Jakmile Amogha onemocnĕl, nemĕl již možnost se od všech svých přestupků očistit, ale Sārvabhauma Bhaṭṭācārya a jeho manželka byli Pánu velmi drazí. Protože byl Amogha jejich příbuzný, Pán mu odpustil. Místo, aby ho Pán potrestal, byl Pánovou milostí zachránĕn. To vše se stalo díky neochvĕjné lásce, kterou Sārvabhauma Bhaṭṭācārya choval ke Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi. Z vnĕjšího pohledu byl Amogha zeťem Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya ho živil. Pokud by tedy Amoghovi nebylo odpuštĕno, trest by se přímo dotkl Sārvabhaumy. Amoghova smrt by nepřímo způsobila smrt Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi.