Text 41
ācāryere ājñā dila kariyā sammāna
‘ā-caṇḍāla ādi kṛṣṇa-bhakti dio dāna’
ācāryere – Advaitovi Ācāryovi; ājñā dila – nařídil; kariyā sammāna – s velkou úctou; ā-caṇḍāla – dokonce i tĕm nejnižším z lidí, známým jako caṇḍālové; ādi – počínaje s; kṛṣṇa-bhakti – vĕdomí Kṛṣṇy, neboli oddanou službu Pánu Kṛṣṇovi; dio – dávej; dāna – jako milodar.
Śrī Caitanya Mahāprabhu s velkou úctou požádal Advaitu Ācāryu: „Dávej vĕdomí Kṛṣṇy neboli oddanost Kṛṣṇovi i tĕm nejnižším z lidí (caṇḍālům).“
Toto je nařízení Śrī Caitanyi Mahāprabhua všem Jeho oddaným. Kṛṣṇa-bhakti neboli oddanost Kṛṣṇovi je přístupná každému, dokonce i tĕm nejníže postaveným lidem, jako jsou caṇḍālové. Toto nařízení v učednické posloupnosti od Śrī Advaity a Nityānandy Prabhua je tedy třeba následovat a šířit vĕdomí Kṛṣṇy bez rozlišování po celém svĕtĕ.
Existují různé druhy lidí, počínaje brāhmaṇou a konče tou nejnižší úrovní, zvanou caṇḍāla. Ať je človĕk na jakékoliv úrovni, v tomto vĕku Kali potřebuje každý osvícení vĕdomím Kṛṣṇy. To je nejvĕtší potřebou dneška. Strasti hmotné existence pociťují všichni. Dokonce i v americkém Senátu je pociťují natolik, že 30. duben 1974 byl vyhlášen Dnem modliteb. Každý tak pociťuje nepříjemnosti Kali-yugy způsobené tím, že lidská společnost holduje nedovolenému sexu, jedení masa, hazardování a požívání omamných látek. Nyní nastal čas, aby členové Mezinárodní společnosti pro vĕdomí Kṛṣṇy šířili kṛṣṇa-bhakti po celém svĕtĕ a plnili tak pokyny Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Pán každému nařídil stát se guruem (Caitanya-caritāmṛta Madhya 7.128): āmara ājñāya guru hañā tāra' ei deśa. Všichni lidé v každém mĕstĕ a vesnici by mĕli být seznámeni s pokyny Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Vĕdomí Kṛṣṇy by se mĕlo dostat ke každému bez rozdílu. Na celém svĕtĕ pak zavládne mír a štĕstí a každý bude oslavovat Śrī Caitanyu Mahāprabhua, což je Jeho přání.
Slovo caṇḍāla ve skutečnosti označuje pojídače psů, který je považován za nejnižšího z lidí. I caṇḍālové mohou být díky požehnání Śrī Caitanyi Mahāprabhua osvíceni vĕdomím Kṛṣṇy. Kṛṣṇa-bhakti není výsadním právem určité kasty. Toto velké požehnání Śrī Caitanyi Mahāprabhua je tu pro každého. Každý by mĕl dostat příležitost ho přijmout a být šťastný.
Slovo dāna, „milodar“, je v tomto verši také důležité. Každý, kdo se zapojí do šíření vĕdomí Kṛṣṇy, je dobročinný človĕk. Profesionálové, kteří přednášejí Śrīmad-Bhāgavatam a hovoří o kṛṣṇa-bhakti za peníze, nejsou schopni toto vznešené transcendentální vlastnictví předávat každému. Tato transcendentálnĕ prospĕšná požehnání mohou jako milodary rozdávat jedinĕ čistí oddaní, kteří nemají jiný motiv než sloužit Kṛṣṇovi.