No edit permissions for Čeština
Text 270
‘durlabha’ ‘durgama’ sei ‘nirjana’ vṛndāvana
ekākī yāiba, kibā saṅge eka-jana
durlabha – velmi vzácná; durgama – nedostupná; sei – tato; nirjana – osamĕlá; vṛndāvana – vrindávanská zemĕ; ekākī – sám; yāiba – mĕl bych jít; kibā – nebo; saṅge – se Mnou; eka-jana – pouze jeden človĕk.
„Začal jsem uvažovat o tom, že Vrindávan je osamĕlé místo. Je nedostupné a je velmi tĕžké se tam dostat. Rozhodl jsem se proto jít tam sám nebo nanejvýš v doprovodu jedné osoby.“