Text 153
pūrve yena ‘dakṣiṇa’ yāite loka nistārilā
‘paścima’-deśe taiche saba ‘vaiṣṇava’ karilā
pūrve – dříve; yena – když; dakṣiṇa – jižní Indie; yāite – jdoucí do; loka – lidi; nistārilā – osvobodil; paścima-deśe – v západních zemích; taiche – podobnĕ; saba – všechny; vaiṣṇava – oddanými; karilā – učinil.
Bĕhem své cesty jižní Indií Pán osvobodil mnoho lidí a podobnĕ i na své cestĕ západní oblastí obrátil mnoho lidí na vaiṣṇavismus.
Śrī Caitanya Mahāprabhu v minulosti obrátil mnoho lidí při svých cestách jižní a západní Indií. Také dnes vysvobozuje hnutí Hare Kṛṣṇa lidi v západním svĕtĕ všude tam, kde oddaní zpívají svatá jména. To vše se dĕje milostí Pána. Śrī Caitanya Mahāprabhu předpovĕdĕl, že osvobodí lidi v každém mĕstĕ i vesnici na svĕtĕ tím, že jim dá možnost zpívat Hare Kṛṣṇa mahā-mantru.