No edit permissions for Čeština
Text 228-229
anya-deśa prema uchale ‘vṛndāvana’-nāme
sākṣāt bhramaye ebe sei vṛndāvane
preme garagara mana rātri-divase
snāna-bhikṣādi-nirvāha karena abhyāse
anya-deśa – v jiných zemích; prema – lásku; uchale – zvĕtšilo; vṛndāvana-nāme – jméno Vrindávanu; sākṣāt – přímo; bhramaye – cestuje; ebe – nyní; sei vṛndāvane – po tom Vrindávanu; preme – extází lásky; garagara – zajíkající se; mana – mysl; rātri-divase – dnem i nocí; snāna-bhikṣā-ādi – koupání a jedení; nirvāha – vykonání; karena – činí; abhyāse – ze zvyku.
Když byl Śrī Caitanya Mahāprabhu nĕkde jinde, stačilo ke zvĕtšení Jeho extatické lásky pouhé jméno Vrindávanu. Nyní, když cestoval Vrindávanem, byla Jeho mysl dnem i nocí pohroužená ve velké extázi lásky. Jedl a koupal se jen ze zvyku.