Text 105
kṛti-sādhyā bhavet sādhya-
bhāvā sā sādhanābhidhā
nitya-siddhasya bhāvasya
prākaṭyaṁ hṛdi sādhyatā
kṛti-sādhyā – která se má vykonávat smysly; bhavet – mĕla by být; sādhya-bhāvā – kterou lze získat lásku k Bohu; sā – ta; sādhana-abhidhā – nazývaná sādhana-bhakti neboli praktická oddaná služba; nitya-siddhasya – která je vĕčnĕ přítomná; bhāvasya – lásky k Bohu; prākaṭyam – probuzení; hṛdi – v srdci; sādhyatā – možnost.
„ ,Když se transcendentální oddaná služba, kterou se dosahuje lásky ke Kṛṣṇovi, vykonává prostřednictvím smyslů, nazývá se sādhana-bhakti neboli usmĕrnĕná oddaná služba. Oddanost existuje vĕčnĕ v srdci každé živé bytosti. Probuzení této vĕčné oddanosti je v moci praktické oddané služby.̀ “
Tento verš se nachází v Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.2). Protože jsou živé bytosti nepatrné, atomické částečky Pána, mají oddanou službu již v sobĕ ve spícím stavu. Oddaná služba začíná śravaṇaṁ kīrtanam, nasloucháním a zpíváním. Když človĕk spí, je možné ho probudit zvukem, a proto by mĕla každá podmínĕná duše dostat příležitost slyšet Hare Kṛṣṇa mantru zpívanou čistým vaiṣṇavou. Ten, kdo takto uslyší Hare Kṛṣṇa mantru, se probudí k duchovnímu vĕdomí, vĕdomí Kṛṣṇy, a jeho mysl se tak postupnĕ očistí, jak říká Śrī Caitanya Mahāprabhu (ceto-darpaṇa-mārjanam). Spolu s myslí se očistí i smysly. Probuzený oddaný své smysly již nezamĕstnává smyslovým požitkem, ale transcendentální láskyplnou službou Pánu. To je proces, kterým se spící láska ke Kṛṣṇovi probudí.