No edit permissions for Čeština

Text 153

lobhe vraja-vāsīra bhāve kare anugati
śāstra-yukti nāhi māne — rāgānugāra prakṛti

lobhe – v této chtivosti; vraja-vāsīra bhāve – v náladách obyvatel Vrindávanu, Vradži; kare anugati – následuje; śāstra-yukti – nařízeními či úsudky śāster; nāhi māne – neřídí se; rāgānugāra – spontánní lásky; prakṛti – povaha.

„Pokud nĕkdo na základĕ takové transcendentální dychtivosti následuje obyvatele Vrindávanu, nestará se o nařízení nebo úsudky śāster. Tak vypadá spontánní láska.“

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura říká, že oddaného přitahuje služba obyvatel Vrindávanu – jmenovitĕ pastevců, Mahārāje Nandy, matky Yaśody, Rādhārāṇī, gopī, krav a telátek. Pokročilého oddaného přitahuje služba nĕkterého z vĕčných služebníků Pána. Této připoutanosti se říká spontánní připoutanost. Odbornĕ se nazývá svarūpa-upalabdhi. Této úrovnĕ se nedosahuje hned na začátku. Na začátku je nutné sloužit přesnĕ podle usmĕrňujících zásad daných zjevenými písmy a duchovním mistrem. Neustálým sloužením na úrovni vaidhī bhakti se postupnĕ probouzí přirozená náklonnost. Tomu se říká spontánní pouto neboli rāgānugā bhakti.

Pokročilý oddaný na spontánní úrovni je již zbĕhlý v pokynech śāster, logice a debatování. Když dosáhne vĕčné lásky ke Kṛṣṇovi, nikdo ho z tohoto postavení neodchýlí ani argumenty, ani důkazy ze śāster. Pokročilý oddaný zrealizoval svůj vĕčný vztah s Pánem, a tak nepřijímá logiku a argumenty druhých. Nemá nic společného se sahajiyi, kteří si vymýšlejí svou vlastní cestu, a přitom páchají hříchy v podobĕ nedovoleného sexu, požívání omamných látek a hazardování, ne-li jedení masa. Sahajiyové nĕkdy napodobují pokročilé oddané, ale řídí se svými rozmary a nenásledují zásady dané ve zjevených písmech. Nikdo se nemůže stát pravým spontánním milovníkem Kṛṣṇy, aniž by následoval šest Gosvāmīch – Śrī Rūpu, Sanātanu, Raghunātha Bhaṭṭu, Śrī Jīvu, Gopāla Bhaṭṭu a Raghunātha dāse. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura v této souvislosti říká: rūpa-raghunātha-pade haibe ākuti kabe hāma bujhaba se yugala pirīti. Pochopení milostných zábav Rādhy a Kṛṣṇy, jaké mají sahajiyové, není správné, protože nenásledují zásady dané šesti Gosvāmīmi. Jejich nedovolené styky, oblékání se jako Rūpa Gosvāmī a vyhýbání se předepsaným postupům zjevených písem je přivede do tĕch nejnižších oblastí pekla. Tito napodobující sahajiyové jsou podvedení nešťastníci. S pokročilými oddanými (paramahaṁsy) se nemohou srovnávat. Smilníci a paramahaṁsové nejsou na stejné úrovni.

« Previous Next »