No edit permissions for Čeština

Text 9

svāṁśa-vistāra — catur-vyūha, avatāra-gaṇa
vibhinnāṁśa jīva — tāṅra śaktite gaṇana

sva-aṁśa-vistāra – expanze Jeho osobních podob; catur-vyūha – Jeho čtveřice podob; avatāra-gaṇa – inkarnace; vibhinna-aṁśa – Jeho oddĕlené podoby; jīva – živé bytosti; tāṅra – Jeho; śaktite – do kategorie energie; gaṇana – počítání.

„Expanze Jeho vlastního já – jako čtveřice projevů Saṅkarṣaṇa, Pradyumny, Aniruddhy a Vāsudevy – sestupují jako inkarnace z Vaikuṇṭhy do tohoto hmotného svĕta. Oddĕlenými expanzemi jsou živé bytosti. I když jsou expanzemi Kṛṣṇy, počítají se mezi Jeho rozmanité energie.“

Osobní expanze jsou známé jako viṣṇu-tattva a oddĕlené expanze jsou známé jako jīva-tattva. I když jsou jīvy (živé bytosti) nedílnými částmi Nejvyšší Osobnosti Božství, počítají se mezi Pánovy mnohé energie. To Pán Kṛṣṇa plnĕ vysvĕtluje v Bhagavad-gītĕ (7.5):

apareyam itas tv anyāṁ
prakṛtiṁ viddhi me parām
jīva-bhūtāṁ mahā-bāho
yayedaṁ dhāryate jagat

„Ó Arjuno, válečníku mocných paží, kromĕ této nižší přírody existuje ještĕ Moje jiná, vyšší energie, která zahrnuje živé bytosti, jež vykořisťují zdroje této hmotné, nižší přírody.“

I když jsou živé bytosti Kṛṣṇovy nedílné části, jsou prakṛti, ne puruṣa. Prakṛti (živá bytost) se nĕkdy snaží napodobovat činnosti puruṣi. Kvůli svému chabému poznání se živé bytosti podmínĕné v tomto hmotném svĕtĕ prohlašují za Boha. Natolik jsou v iluzi. Na úroveň viṣṇu-tattvy neboli Osobnosti Božství se živá bytost nikdy nemůže dostat, a proto je smĕšné, když to o sobĕ prohlašuje. Duchovnĕ pokročilé osoby nĕco takového nikdy nepřijmou. Taková prohlášení jsou určena k oklamání obyčejných, hloupých lidí. Hnutí pro vĕdomí Kṛṣṇy tĕmto falešným inkarnacím vyhlašuje válku. Falešná propaganda lidí prohlašujících se za Boha zničila vĕdomí Boha po celém svĕtĕ. Členové tohoto hnutí pro vĕdomí Kṛṣṇy musí být neustále ve střehu, aby takové darebáky, kteří v současnosti svádĕjí celý svĕt, dokázali vyzvat. Jeden takový darebák známý jako Pauṇḍraka přišel k Pánu Kṛṣṇovi, a ten ho okamžitĕ zabil. Kṛṣṇovi služebníci takové napodobeniny bohů samozřejmĕ zabíjet nemohou, ale mĕli by udĕlat všechno pro to, aby je porazili na základĕ důkazů śāster, autentického poznání získaného skrze učednickou posloupnost.

« Previous Next »