No edit permissions for Čeština
Text 100
sarvathaiva durūho ’yam
abhaktair bhagavad-rasaḥ
tat pādāmbuja-sarvasvair
bhaktair evānurasyate
sarvathā – ve všech ohledech; eva – zajisté; durūhaḥ – tĕžké pochopit; ayam – toto; abhaktaiḥ – neoddanými; bhagavat-rasaḥ – transcendentální nálada opĕtovaná s Nejvyšší Osobností Božství; tat – to; pāda-ambuja-sarvasvaiḥ – pro nĕž jsou lotosové nohy vším; bhaktaiḥ – oddanými; eva – zajisté; anurasyate – je vychutnáváno.
„ ,Neoddaní nemohou pochopit opĕtování transcendentálních nálad mezi Pánem a oddanými. Tomu je v každém ohledu tĕžké porozumĕt. Avšak ten, kdo vše zasvĕtil lotosovým nohám Kṛṣṇy, si může tyto transcendentální nálady vychutnávat.̀ “
Tento verš se také nachází v Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.131).