No edit permissions for Čeština

Text 46

ei pañca sthāyī bhāva haya pañca ‘rasa’
ye-rase bhakta ‘sukhī’, kṛṣṇa haya ‘vaśa’

ei pañca – tĕchto pĕt druhů transcendentálních nálad; sthāyī bhāva – trvalé extatické nálady; haya – stávají se; pañca rasa – pĕt druhů transcendentálních nálad; ye-rase – v určité náladĕ; bhakta sukhī – oddaný začne být šťastný; kṛṣṇa – Pán Kṛṣṇa; haya – stává se; vaśa – ovládaný.

„Tĕchto pĕt transcendentálních nálad existuje stále. Oddaný může být k jedné z nich přitahovaný a tak se stát šťastným. Kṛṣṇa mu také bude naklonĕný a nechá se jím ovládat.“

V Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.1) je sthāyi-bhāva, trvalá extáze, popsána takto:

aviruddhān viruddhāṁś ca
bhāvān yo vaśatāṁ nayan
su-rājeva virājeta
sa sthāyī bhāva ucyate
sthāyī bhāvo 'tra sa proktaḥ
śrī-kṛṣṇa-viṣayā ratiḥ

„Tyto nálady (bhāvy) ovládají příznivé extáze (jako je smích) i nepříznivé extáze (jako je hnĕv). Pokud tyto nálady i nadále vládnou jako králové, nazývají se sthāyi-bhāva neboli trvalé extáze. Nepřetržitá extatická láska ke Kṛṣṇovi se nazývá trvalá extáze.“

« Previous Next »