No edit permissions for Čeština

Text 68

devī kṛṣṇa-mayī proktā
rādhikā para-devatā
sarva-lakṣmī-mayī sarva-
kāntiḥ sammohinī parā

devī – která skvostnĕ září; kṛṣṇa-mayī – která se neliší od Pána Kṛṣṇy; proktā – zvaná; rādhikā – Śrīmatī Rādhārāṇī; para-devatā – hodná nejvyššího uctívání; sarva-lakṣmī-mayī – vládnoucí všem bohyním štĕstí; sarva-kāntiḥ – ta, v níž se nachází veškerá nádhera; sammohinī – jejíž povaha úplnĕ mate Pána Kṛṣṇu; parā – vyšší energie.

„  ,Transcendentální bohynĕ Śrīmatī Rādhārāṇī je přímým protĕjškem Pána Śrī Kṛṣṇy. Ze všech bohyní štĕstí je ústřední postavou. Vlastní veškerou přitažlivost, se kterou dokáže upoutat i nejpřitažlivĕjší Osobnost Božství. Je původní vnitřní energií Pána.̀  “

Tento verš se nachází v Bṛhad-gautamīya-tantře. Vysvĕtlení najdete v Ādi-līle 4.83–95.

« Previous Next »