No edit permissions for Čeština
Text 106
śloka-vyākhyā lāgi’ ei kariluṅ ābhāsa
ebe kari ślokera mūlārtha prakāśa
śloka-vyākhyā – vysvĕtlení tohoto verše; lāgi' – za účelem; ei – toto; kariluṅ – učinil jsem; ābhāsa – náznak; ebe – nyní; kari – učiním; ślokera – verše; mūla-artha – skutečný význam; prakāśa – vyjevení.
„Všechna vysvĕtlení jsem předložil jen proto, abych naznačil význam tohoto verše. Nyní vysvĕtlím jeho skutečný význam.“