No edit permissions for Čeština

Text 111

bhakta-deha pāile haya guṇera smaraṇa
guṇākṛṣṭa hañā kare nirmala bhajana

bhakta-deha – tĕlo oddaného; pāile – když dostane; haya – je; guṇera smaraṇa – vzpomínání na transcendentální vlastnosti; guṇa-ākṛṣṭa hañā – jsa přitahován transcendentálními vlastnostmi; kare – vykonává; nirmala bhajana – čistou oddanou službu.

„Ten, kdo obdrží duchovní tĕlo oddaného, může vzpomínat na transcendentální vlastnosti Kṛṣṇy. Čistým oddaným zamĕstnaným službou Pánu se človĕk stane jednoduše tím, že ho přitahují Kṛṣṇovy transcendentální vlastnosti.“

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura verše 107–111 shrnuje tímto způsobem: Transcendentalisté na cestĕ filosofické spekulace se dají rozdĕlit do dvou skupin – výluční uctívači neosobního Brahmanu a ti, kdo chtĕjí s neosobním Brahmanem splynout. Pokud je nĕkdo plnĕ pohroužen v myšlenkách na to, že se od Nejvyšší Absolutní Pravdy neliší, říká se o nĕm, že je uctívačem neosobního Brahmanu. Ti, kdo uctívají neosobní Brahman, se dají rozdĕlit do tří skupin – (1) sādhakové, kteří se blíží k dokonalému následování procesu realizace Brahmanu, (2) ti, kdo jsou plnĕ pohrouženi v meditaci o Brahmanu, a (3) ti, kdo jsou na úrovni brahma-bhūta a nemají žádný vztah s hmotnou existencí. I když může být uctívač neosobního Brahmanu velmi pokročilý, osvobození nemůže dosáhnout bez vykonávání oddané služby. Každý, kdo zrealizoval, že je duše, se může zapojit do oddané služby. To je výrok Bhagavad-gīty (18.54):

brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu
mad-bhaktiṁ labhate parām

„Ten, kdo je na transcendentální úrovni, okamžitĕ realizuje Nejvyšší Brahman a je zcela blažený. Nikdy nenaříká, po ničem netouží a je stejnĕ naklonĕný všem živým bytostem. V tomto stavu dosáhne Mé čisté oddané služby.“

Ten, kdo chce dosáhnout čisté oddané služby, musí být duchovnĕ čistý a být na úrovni brahma-bhūta, která je nad hmotnou úzkostí a hmotným rozlišováním. Pokud nĕkdo poté, co zrealizoval Brahman, přijde do styku s čistou oddanou službou, bude ho čistá oddaná služba přitahovat. Tehdy dostane praktikováním oddané služby duchovní tĕlo s očištĕnými smysly.

sarvopādhi-vinirmuktaṁ
tat-paratvena nirmalam
hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-
sevanaṁ bhaktir ucyate

Když jsou smysly očištĕné, je možné prokazovat oddanou službu Kṛṣṇovi. Čistý oddaný myslí pouze na Kṛṣṇovy transcendentální vlastnosti. S tĕmito myšlenkami je plnĕ vytížen láskyplnou službou Pánu.

« Previous Next »