No edit permissions for Čeština
Text 27
‘hetu’-śabde kahe — bhukti-ādi vāñchāntare
bhukti, siddhi, mukti — mukhya ei tina prakāre
hetu-śabde – slovem hetu; kahe – je řečeno; bhukti – užívat si výsledku sám; ādi – a tak dále; vāñchā-antare – kvůli různým touhám; bhukti – užívat si výsledku činnosti; siddhi – dokonalost nĕjaké činnosti; mukti – osvobození; mukhya – hlavní; ei – tĕmito; tina prakāre – třemi způsoby.
„Slovo ,hetù (příčina) znamená, že se daná činnost koná pro nĕjaký zámĕr. Zámĕry mohou být tři. Činnost lze provádĕt pro svůj požitek z výsledku, pro dosažení nĕjaké hmotné dokonalosti nebo pro dosažení osvobození.“