No edit permissions for Čeština

Text 273

ete na hy adbhutā vyādha
tavāhiṁsādayo guṇāḥ
hari-bhaktau pravṛttā ye
na te syuḥ para-tāpinaḥ

ete – to vše; na – ne; hi – zajisté; adbhutāḥ – úžasné; vyādha – ó lovče; tava – tvoje; ahiṁsā-ādayaḥ – nenásilí a další; guṇāḥ – vlastnosti; hari-bhaktau – v oddané službĕ; pravṛttāḥ – zamĕstnáni; ye – ti, kdo; na – ne; te – oni; syuḥ – jsou; paratāpinaḥ – se záští vůči ostatním živým bytostem.

„  ,Ó lovče, dobré vlastnosti, jako je nenásilí, které jsi rozvinul, nejsou nic úžasného, protože ti, kdo oddanĕ slouží Pánu, nikdy nechtĕjí ze zášti ubližovat ostatním.̀  “

Toto je citát ze Skanda Purāṇy.

« Previous Next »