No edit permissions for Čeština
Text 282
ei ta’ kahiluṅ tomāya vyādhera ākhyāna
yā śunile haya sādhu-saṅga-prabhāva-jñāna
ei ta' kahiluṅ – tak jsem vyprávĕl; tomāya – tobĕ; vyādhera ākhyāna – příbĕh lovce; yā śunile – jehož poslechem; haya – je; sādhu-saṅga – společnosti oddaných; prabhāva – vlivu; jñāna – poznání.
„Tak jsem vyprávĕl událost s lovcem. Poslechem tohoto vyprávĕní lze pochopit vliv společnosti oddaných.“
Śrī Caitanya Mahāprabhu chtĕl zdůraznit, že i lovec, nejnižší z lidí, se mohl ve společnosti Nārady Muniho nebo oddaného v Jeho pravé učednické posloupnosti stát vaiṣṇavou na nejvyšší úrovni.