Text 334
pañca, ṣoḍaśa, pañcāśat upacāre arcana
pañca-kāla pūjā ārati, kṛṣṇera bhojana-śayana
pañca – pĕt; ṣoḍaśa – šestnáct; pañcāśat – padesát; upacāre – s předmĕty; arcana – uctívání; pañca-kāla – pĕtkrát; pūjā – uctívání; ārati – provádĕní ārati; kṛṣṇera bhojana-śayana – takto obĕtovat Kṛṣṇovi pokrmy a ukládat Jej k odpočinku.
„Popiš také uctívání Božstva, při kterém se alespoň pĕtkrát dennĕ obĕtuje Kṛṣṇovi jídlo a v náležitou dobu je ukládán na své lůžko. Mĕl bys také vysvĕtlit, jak se provádí ārati a jak je Pán uctíván pĕti, šestnácti či padesáti předmĕty.“
Pĕt předmĕtů k uctívání Božstva jsou (1) velmi kvalitní voňavky, (2) velmi kvalitní kvĕtiny, (3) vonné tyčinky, (4) lampička a (5) nĕco k jídlu. Ṣoḍaśopacāra neboli šestnáct předmĕtů je: (1) nabídnout místo na sezení (āsan), (2) požádat Kṛṣṇu, aby si sedl, (3) nabídnout arghyu, (4) nabídnout vodu na umytí nohou, (5) vypláchnout ústa, (6) nabídnout madhu-parku, (7) nabídnout vodu k vypláchnutí úst, (8) vykoupat Pána, (9) dát Mu oblečení, (10) ozdobit Pánovo tĕlo ozdobami, (11) nabídnout sladké voňavky, (12) nabídnout pĕknĕ vonící kvĕtiny, jako je růže nebo campaka, (13) nabídnout vonné tyčinky, (14) nabídnout lampičku, (15) nabídnout dobré jídlo a (16) přednést modlitby.
V Hari-bhakti-vilāse (11.127–140) je obšírný popis všeho, co je k uctívání Božstva potřeba. Je tam vyjmenováno šedesát čtyři předmĕtů. V chrámu by mĕlo pro potĕšení Osobnosti Božství probíhat nádherné uctívání se všemi šedesáti čtyřmi předmĕty. Protože však nĕkdy není možné všech šedesát čtyři předmĕtů získat, doporučujeme zajistit tĕchto šedesát čtyři předmĕtů alespoň v den instalace a poté, co je Pán instalován, pokračovat v uctívání tĕmito šedesáti čtyřmi předmĕty, jak je to jen možné. (1) Před chrámovou místností musí viset velký zvon, aby mohl každý, kdo přichází, na tento zvon zazvonit. Tomu se říká prabodhana neboli pokorné odevzdání se Pánu. To je první vĕc. (2) Návštĕvník musí při zazvonĕní zvolat „Jaya Śrī Rādhā-Govinda!“ nebo „Jaya Śrī Rādhā-Mādhava!“ Každopádnĕ musí říci slovo jaya. (3) Musí okamžitĕ padnout na zem jako tyč, aby se Pánu poklonil. (4) Pravidelnĕ každé ráno hodinu a půl před východem slunce musí probíhat v chrámu maṅgala-ārati. (5) Před oltářem musí být āsan neboli sedátko pro duchovního mistra. Žák vše nosí duchovnímu mistrovi a on to obĕtuje Nejvyšší Osobnosti Božství. (6) Po maṅgala-ārati by si mĕlo Božstvo vĕtvičkou vyčistit zuby; proto se Mu musí nabídnout vĕtvička. (7) Božstvu se musí nabídnout voda na umytí nohou. (8) Musí se nabídnout arghya. (9) Musí se nabídnout voda pro ācaman. (10) Mĕla by se nabídnout madhu-parka, malá nádoba obsahující madhu (med, trochu ghí, trochu vody, trochu cukru, jogurt a mléko). Tomu se říká madhu-parka-ācaman. (11) Mĕli bychom před Pána položit dřevĕné sandály. (12) Mĕli bychom masírovat Pánovo tĕlo. (13) Mĕli bychom Pánovo tĕlo masírovat olejem. (14) Jemnou, vlhkou houbičkou bychom pak mĕli z Pánova tĕla odstranit veškerý olej. (15) Mĕli bychom Pána vykoupat ve vodĕ, ve které byly po nĕjakou dobu namočené pĕknĕ vonící kvĕty. (16) Po vykoupání Pána ve vodĕ bychom Jej mĕli vykoupat v mléce. (17) Potom bychom Jej mĕli vykoupat v jogurtu. (18) Dále bychom Pána mĕli vykoupat v
cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-
lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam
lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(22) Celé tĕlo Pána musíme utřít ručníkem. (23) Na Pánovo tĕlo by se mĕly obléknout nové šaty. (24) Pán musí dostat posvátnou šňůru. (25) Mĕli bychom Mu nabídnout vodu na vypláchnutí úst (ācaman). (26) Pánovo tĕlo by se mĕlo potřít pĕknĕ vonícími oleji, jako je třeba tekutá santálová pasta. (27) Pánu by mĕly být nasazovány různé druhy ozdob a korun. (28) Potom bychom Mu mĕli nabídnout girlandy a kvĕty na ozdobení. (29) Musíme zapálit vonné tyčinky. (30) Musíme nabídnout lampičku. (31) Musíme zajistit, aby ateisté a démoni nemohli ublížit tĕlu Pána. (32) Mĕli bychom Pánu obĕtovat jídlo. (33) Mĕli bychom Mu nabídnout koření ke žvýkání. (34) Mĕli bychom Mu nabídnout betelové oříšky. (35) V náležitý čas bychom mĕli zařídit, aby byl Pán uložen na lůžko. (36) Mĕli bychom Pánu učesat a ozdobit vlasy. (37) Mĕli bychom Mu nabídnout prvotřídní šaty. (38) Mĕli bychom nabídnout prvotřídní helmici. (39) Šaty by se mĕly navonĕt. (40) Mĕly by se Mu nabídnout drahokamy Kaustubha a další ozdoby. (41) Mĕly by se Mu nabídnout různé druhy kvĕtů. (42) Mĕli bychom provést další maṅgala-ārati. (43) Mĕli bychom Mu nabídnout zrcadlo. (44) Pán by mĕl být na pĕkných nosítkách přenesen na oltář. (45) Mĕli bychom Pána posadit na trůn. (46) Znovu bychom Mu mĕli nabídnout vodu na umytí nohou. (47) Mĕli bychom Mu opĕt nabídnout nĕco k jídlu. (48) Mĕli bychom provést večerní ārati. (49) Mĕli bychom Pána ovívat cāmarou a nad Jeho hlavou by mĕl být slunečník. (50) Mĕli bychom zpívat Hare Kṛṣṇa mantru a schválené písnĕ. (51) Mĕli bychom hrát na hudební nástroje. (52) Mĕli bychom před Božstvy tančit. (53) Mĕli bychom Božstvo obřadnĕ obcházet. (54) Mĕli bychom se Mu znovu poklonit. (55) Mĕli bychom u Pánových lotosových nohou přednášet různé druhy modliteb a manter. (56) Mĕli bychom se hlavou dotknout lotosových nohou Pána. To nemusí být možné pro každého, ale mĕl by to dĕlat alespoň pūjārī. (57) Obĕtované kvĕty z předešlého dne by se mĕly dotknout naší hlavy. (58) Mĕli bychom přijmout zbytky Pánova jídla. (59) Mĕli bychom sedĕt před Pánem a myslet na to, že Mu masírujeme nohy. (60) Mĕli bychom Pánovi předtím, než půjde odpočívat, ozdobit lůžko kvĕty. (61) Mĕli bychom Pánovi podat ruku. (62) Mĕli bychom Božstvo přemístit na lůžko. (63) Mĕli bychom Pánovi umýt nohy a posadit Jej na lůžko. (64) Mĕli bychom Pána uložit a masírovat Mu nohy.
Ārati by se mĕlo pro Božstva provádĕt pĕtkrát dennĕ – časnĕ ráno před východem slunce, pozdĕji ráno, v poledne, večer a v noci. Znamená to, že by mĕlo probíhat uctívání a vymĕňování oblečení i kvĕtin. Co se týče pokrmů, všechny by mĕly být prvotřídní. Prvotřídní rýže, dál, ovoce, sladká rýže, zelenina a různé druhy jídel, která se lížou, pijí a žvýkají. Všechna jídla nabízená Božstvu by mĕla být neobyčejnĕ znamenitá. V Evropĕ ani Americe v současnosti není nedostatek penĕz. Lidé nejsou chudí, a když budou následovat tyto zásady uctívání Božstev, pokročí v duchovním životĕ. Co se týče ukládání Božstva na lůžko, je-li Božstvo velké a tĕžké, nelze Je přemisťovat každý den. Na lůžko je tedy lepší přemístit malé Božstvo, které je také uctíváno. Přitom by se mĕla pronášet tato mantra: āgaccha śayana-sthānaṁ priyābhiḥ saha keśava. „Ó Keśavo, pojď prosím společnĕ se Śrīmatī Rādhārāṇī na své lůžko.“ (Hari-bhakti-vilāsa 11.40)
Božstvo by mĕlo být na lože přemístĕno i se Śrīmatī Rādhārāṇī, což má být naznačeno přenesením dřevĕných sandálů z oltáře před lůžko. Když je Božstvo uloženo, mĕli bychom Mu masírovat nohy. Předtím, než Božstvo uložíme, bychom Mu mĕli nabídnout hrnek mléka s cukrem. Po přijetí tohoto hustého mléka by mĕlo Božstvo ulehnout a dostat betelové oříšky a koření ke žvýkání.