Text 93
ajā-gala-stana-nyāya anya sādhana
ataeva hari bhaje buddhimān jana
ajā-gala-stana-nyāya – jako struky na krku kozy; anya – ostatní; sādhana – praktiky duchovního života; ataeva – proto; hari – Nejvyšší Osobnost Božství; bhaje – uctívá; buddhimān jana – inteligentní človĕk.
„Mimo oddané služby jsou všechny metody seberealizace jako struky na krku kozy. Inteligentní človĕk proto přijme pouze oddanou službu a všech ostatních způsobů seberealizace zanechá.“
Bez oddané služby jsou ostatní způsoby seberealizace a duchovního života k ničemu. Jiné metody nemohou za žádných okolností přinést dobré výsledky, a proto jsou přirovnány ke strukům na krku kozy. Tyto struky nemohou dát mléko, i když to tak může vypadat. Neinteligentní človĕk nechápe, že na transcendentální úroveň ho může povznést jedinĕ oddaná služba.