Text 170
āmi bojhā vahimu, tomā-sabāra duḥkha haila
tomā-sabāra icchāya vinā-mūlye bilāila
āmi – Já; bojhā – břímĕ; vahimu – ponesu; tomā-sabāra duḥkha haila – všichni jste z toho byli nešťastní; tomā-sabāra icchāya – pouze díky vašemu přání; vinā-mūlye bilāila – rozdal jsem je zadarmo.
„Vy všichni jste z toho byli nešťastní, že nikdo Mé zboží nekupuje a že si je budu muset odnést zpĕt. Pouze na vaše přání jsem je proto rozdal zadarmo.“
Když jsme začali šířit poselství Śrī Caitanyi Mahāprabhua v západních zemích, stala se podobná vĕc. Na začátku jsme byli velmi zklamaní, protože první rok tomuto hnutí nikdo nepřišel pomoci, ale v roce 1966 se milostí Śrī Caitanyi Mahāprabhua k hnutí připojilo nĕkolik mladých chlapců. Poselství Śrī Caitanyi Mahāprabhua, Hare Kṛṣṇa mahā-mantru, jsme samozřejmĕ neprodávali, ale rozdávali bez smlouvání. Výsledkem bylo, že díky pomoci evropských a amerických chlapců a dívek se toto hnutí rozšířilo po celém svĕtĕ. Proto se modlíme o veškerá požehnání Śrī Caitanyi Mahāprabhua pro všechny oddané v západním svĕtĕ, kteří toto hnutí šíří.