No edit permissions for Čeština

Text 183

kāṅthā-karaṅgiyā mora kāṅgāla bhakta-gaṇa
vṛndāvane āile tāṅdera kariha pālana

kāṅthā – dĕravá přikrývka; karaṅgiyā – malá nádoba na vodu; mora – Moji; kāṅgāla – chudí; bhakta-gaṇa – oddaní; vṛndāvane āile – když přijdou do Vrindávanu; tāṅdera – o všechny; kariha pālana – postarej se.

Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl Sanātanovi Gosvāmīmu: „Všichni Moji oddaní, kteří jdou do Vrindávanu, jsou obyčejnĕ velmi chudí. Nemají s sebou nic jiného než dĕravou přikrývku a nádobku na vodu. Mĕl by ses o nĕ proto, Sanātano, postarat.“

Po vzoru Śrī Caitanyi Mahāprabhua jsme ve Vrindávanu a také v Májápuru (Navadvípu) postavili chrámy, abychom poskytli útočištĕ zahraničním oddaným, přijíždĕjícím z Evropy a Ameriky. Od té doby, co hnutí Hare Kṛṣṇa začalo, navštĕvuje Vrindávan mnoho Evropanů a Američanů, ale žádný chrám ani āśram je náležitĕ nepřivítal. Zámĕrem Mezinárodní společnosti pro vĕdomí Kṛṣṇy je poskytnout jim útočištĕ a trénovat je v oddané službĕ. Je také mnoho turistů, kteří chtĕjí přijet do Indie, aby pochopili její duchovní život, a oddaní v našich chrámech ve Vrindávanu i v Navadvípu by jim v rámci možností mĕli zajistit ubytování.

« Previous Next »