No edit permissions for Čeština
Text 262
pañcaviṁśati paricchede ei kailuṅ anuvāda
yāhāra śravaṇe haya granthārtha-āsvāda
pañca-viṁśati paricchede – ve dvacáté páté kapitole; ei – toto; kailuṅ anuvāda – opakuji; yāhāra śravaṇe – nasloucháním čemuž; haya – je; grantha-artha-āsvāda – pochopení celého obsahu této knihy.
V této dvacáté páté kapitole jsem tyto zábavy shrnul. Poslechem tohoto shrnutí lze pochopit celý obsah tohoto písma.