Text 277
caitanya-līlā — amṛta-pūra, kṛṣṇa-līlā — sukarpūra,
duhe mili’ haya sumādhurya
sādhu-guru-prasāde, tāhā yei āsvāde,
sei jāne mādhurya-prācurya
caitanya-līlā amṛta-pūra – zábavy Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua jsou plné nektaru; kṛṣṇa-līlā su-karpūra – zábavy Pána Kṛṣṇy jsou jako kafr; duhe mili' – když se obojí setká; haya – stanou se; su-mādhurya – velmi, velmi chutné; sādhu-guru-prasāde – milostí svatých osob a oddaných v transcendentálním postavení; tāhā – to; yei – každý, kdo; āsvāde – vychutnává si tento lahodný nektar; sei jāne – může pochopit; mādhurya-prācurya – obrovské množství sladkosti v oddané službĕ.
Zábavy Śrī Caitanyi Mahāprabhua jsou plné nektaru a zábavy Pána Kṛṣṇy jsou jako kafr. Jejich smícháním vznikne velmi sladká chuť. Hloubku této sladkosti může pochopit ten, kdo si na nich milostí čistých oddaných pochutnává.