No edit permissions for Čeština

Text 104

sei dui śiṣya kari’ sevā samarpila
rāja-sevā haya, — purīra ānanda bāḍila

sei dui – tyto dva; śiṣya kari' – poté, co zasvĕtil; sevā – službu; samarpila – svĕřil; rāja-sevā – honosná služba; haya – je; purīra – Mādhavendry Purīho; ānanda – radost; bāḍila – vzrostla.

Tito dva pak dostali od Mādhavendry Purīho zasvĕcení a byli povĕřeni každodenní službou Pánu. Tato služba probíhala nepřetržitĕ a uctívání Božstva začalo být velmi honosné, což Mādhavendru Purīho nesmírnĕ tĕšilo.

Šest Gosvāmīch a jejich následovníci založili mnoho chrámů, například chrámy Govindy, Gopīnātha, Madana-mohana, Rādhy a Dāmodara, Śyāmasundara, Rādhā-ramaṇa a Gokulānandy. Sevā-pūjā (uctívání Božstev) v tĕchto chrámech byla svĕřena žákům Gosvāmīch. To však neznamená, že tito žáci byli členy rodin původních Gosvāmīch. Všichni Gosvāmī byli ve stavu odříkání a zvláštĕ Jīva Gosvāmī byl celý život brahmacārī. Dnešní sevāité přijímají titul gosvāmī na základĕ toho, že jednají jako sevāité Božstev. Sevāité, kteří toto postavení zdĕdili, se dnes považují za vlastníky chrámů a nĕkteří rozprodávají majetek Božstev, jako kdyby byl jejich. Chrámy však původnĕ tĕmto sevāitům nepatřily.

« Previous Next »