No edit permissions for Čeština

Text 144

premāveśe uṭhe, paḍe, hāse, nāce, gāya
jagannātha-daraśane mahā-sukha pāya

prema-āveśe – v extázi lásky; uṭhe – chvílemi stojí; paḍe – chvílemi padá; hāse – smĕje se; nāce – tančí; gāya – zpívá; jagannātha daraśane – když v chrámu uvidĕl Pána Jagannātha; mahā-sukha – transcendentální štĕstí; pāya – cítil.

Mādhavendra Purī, přemožený extází lásky k Bohu, chvílemi stál a chvílemi padal, chvílemi se smál, tančil a zpíval. Tak prožíval transcendentální blaženost z pohledu na Božstvo Jagannātha.

« Previous Next »