No edit permissions for Čeština
Text 29
keha anna māgi’ khāya, keha dugdhāhāra
ayācaka-jane āmi diye ta’ āhāra
keha – nĕkdo; anna – jídlo; māgi' – žebrající; khāya – jí; keha – nĕkdo; dugdha-āhāra – pije mléko; ayācaka-jane – tomu, kdo nežebrá; āmi – Já; diye – dodám; ta' – jistĕ; āhāra – jídlo.
„V této vesnici si každý může vyžebrat jídlo od druhých a tak se najíst. Nĕkteří pijí pouze mléko, ale tomu, kdo nikoho o nic nežádá, nosím jídlo Já.“