Text 86
dekhiyā purīra prabhāva loke camatkāra
pūrva annakūṭa yena haila sākṣātkāra
dekhiyā – když vidĕli; purīra – Mādhavendry Purīho; prabhāva – vliv; loke – všichni lidé; camatkāra – užaslí; pūrva – dříve; anna-kūṭa – obřad Annakūṭa v Kṛṣṇovĕ dobĕ; yena – jako kdyby; haila – se stal; sākṣātkāra – přímo projevený.
Shromáždĕní lidé žasli, když vidĕli vliv Mādhavendry Purīho. Byli svĕdky toho, že obřad Annakūṭa, původnĕ konaný v Kṛṣṇovĕ dobĕ, nyní probĕhl jeho milostí znovu.
Na konci Dvāpara-yugy se všichni pastevci z Vrindávanu chystali uctívat krále Indru, ale Kṛṣṇa jim poradil, aby to nedĕlali. Místo toho uspořádali slavnost, při které uctívali krávy, brāhmaṇy a kopec Góvardhan. Kṛṣṇa se tehdy expandoval, prohlásil „Já jsem kopec Góvardhan“ a přijal veškeré vĕci i jídlo obĕtované kopci Góvardhanu. Ve Śrīmad-Bhāgavatamu (10.24.26, 31–33) se píše:
pacyantāṁ vividhāḥ pākāḥ
sūpāntāḥ pāyasādayaḥ
saṁyāvā-pūpa-śaṣkulyaḥ
sarva-dohaś ca gṛhyatām
kālātmanā bhagavatā śakra-darpaṁ jighāṁsatā
proktaṁ niśamya nandādyāḥ sādhv agṛhṇanta tad-vacaḥ
tathā ca vyadadhuḥ sarvaṁ yathāha madhusūdanaḥ
vācayitvā svasty-ayanaṁ tad-dravyeṇa giri-dvijān
upahṛtya balīn sarvān ādṛtā yavasaṁ gavām
go-dhanāni puras-kṛtya giriṁ cakruḥ pradakṣiṇam
„,Z obilovin a ghí nashromáždĕných pro yajñu připravte různá chutná jídla. Uvařte rýži, dál, halvu, pakory, purī a různé druhy mléčných jídel, jako je sladká rýže, sladké kuličky, sandeś, rasagullā a lāḍḍu.̀
Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství, tedy pastevcům poradil, aby ukončili Indra-yajñu a začali s Govardhana-pūjou, aby potrestal Indru, který byl velmi pyšný na to, že je nejvyšším vládcem nebeských planet. Poctiví a prostí pastevci vedení Nandou Mahārājem Kṛṣṇův návrh přijali a přesnĕ vykonali vše, co jim řekl. Uctívali kopec Góvardhan a obcházeli ho. Na radu Pána Kṛṣṇy Nanda Mahārāja společnĕ s pastevci pozval učené brāhmaṇy a začali uctívat kopec Góvardhan zpíváním védských manter a obĕtováním prasādam. Obyvatelé Vrindávanu se shromáždili, ozdobili své krávy, dali jim trávu a při obcházení kopce Góvardhanu je hnali před sebou.“