Text 152
śraddhā kari’ ei līlā ye kare śravaṇa
acirāte milaye tāre caitanya-caraṇa
śraddhā kari' – s velkou vírou; ei līlā – této zábavy; ye – každý, kdo; kare – činí; śravaṇa – poslech; acirāte – velmi brzy; milaye – potká; tāre – jeho; caitanya-caraṇa – lotosové nohy Śrī Caitanyi Mahāprabhua.
Ten, kdo naslouchá tĕmto zábavám Śrī Caitanyi Mahāprabhua s velkou vírou, jistĕ brzy dosáhne Jeho lotosových nohou.
Pokud človĕk opravdu díky milosti Śrī Caitanyi Mahāprabhua oživí myšlenkami na Kṛṣṇu své vĕdomí, pak obnoví svůj duchovní život a připoutá se ke službĕ Pánu. Jedinĕ tehdy může jednat jako ācārya. Jinými slovy, každý by se mĕl vĕnovat kázání po vzoru Śrī Caitanyi Mahāprabhua. To Pán Kṛṣṇa velmi ocení a rychle takové osobĕ projeví své uznání. Oddaný Śrī Caitanyi Mahāprabhua se ve skutečnosti musí zapojit do kázání, aby zvĕtšoval počet Pánových následovníků. Takovým kázáním opravdového védského poznání po celém svĕtĕ prospĕje celému lidstvu.