No edit permissions for Čeština

SLOKA 19

pañcadaśaṁ vāmanakaṁ
kṛtvāgād adhvaraṁ baleḥ
pada-trayaṁ yācamānaḥ
pratyāditsus tri-piṣṭapam

pañcadaśam—v pořadí patnáctá; vāmanakam—trpaslík-brāhmaṇa; kṛtvā—přijetím; agāt—vypravil se; adhvaram—místo pro obětování; baleḥ—krále Baliho; pada-trayam—jen tři kroky; yācamānaḥ—žebrat; pratyāditsuḥ—v srdci toužící po navrácení; tri-piṣṭapam—království tří planetárních soustav.

V patnácté inkarnaci na Sebe Pán vzal podobu trpaslíka-brāhmaṇy (Vāmany) a vypravil se do místa, na kterém Mahārāja Bali prováděl oběti. I když ve skutečnosti chtěl získat zpátky království tří planetárních soustav, požádal pouze o tři kroky země.

Všemohoucí Pán je schopen obdařit kohokoliv s prázdnýma rukama královstvím celého vesmíru. Ale stejně tak může zase toto království komukoliv odebrat pod záminkou, že chce jen malý kousek země.

« Previous Next »