No edit permissions for Čeština

SLOKA 38

iti mūrty-abhidhānena
mantra-mūrtim amūrtikam
yajate yajña-puruṣaṁ
sa samyag-darśanaḥ pumān

iti—takto; mūrti—zastoupení; abhidhānena—ve zvuku; mantra-mūrtim—zástupná podoba transcendentálního zvuku; amūrtikam—Pán, který nemá žádnou hmotnou podobu; yajate—uctívá; yajña—Viṣṇu; puruṣam—Osobnost Božství; saḥ—on sám; samyak—dokonale; darśanaḥ — ten, kdo viděl; pumān—osoba.

Kdo uctívá Nejvyšší Osobnost Božství, Viṣṇua (který nemá žádnou hmotnou podobu) v transcendentálním zvukovém zastoupení, vidí věci tak jak jsou.

Naše smysly se skládají z hmotných prvků a tudíž jsou nedokonalými prostředky k realizaci transcendentální podoby Pána Viṣṇua. Uctíváme Ho proto transcendentální metodou zpěvu v podobě zvukového zastoupení. Vše, co je mimo dosah našich nedokonalých smyslů lze plně realizovat prostřednictvím zvukového zastoupení. I na dálku lze poznat osobu, která vydává zvukové signály. Je-li to možné na hmotné úrovni, proč by to nebylo možné na duchovní úrovni? Nejedná se o žádnou neurčitou neosobní záležitost. Jedná se o skutečnou realizaci transcendentální Osobnosti Božství, Śrī Kṛṣṇy, který má čistou podobu věčnosti, blaženosti a poznání.

V sanskrtském slovníku Amarakośa se ke slovu mūrti vztahují dvě vysvětlení; tvar a nesnáze. Ācārya Śrī Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura proto vysvětluje slovo amūrtikam jako “bez nesnází”. Transcendentální podobu věčné blaženosti a poznání lze vnímat našimi původními duchovními smysly, které je možné znovu oživit zpěvem posvátných manter, transcendentálních zvukových zastoupení. Tento zvuk je třeba získat od průzračně čistého zprostředkovatele — pravého duchovního mistra — a pod jeho vedením lze zpěv manter provozovat. To nás postupně dovede blíže k Pánu. Tuto metodu uctívání doporučuje systém pāñcarātrika, který je uznávaný a autorizovaný. Systém pāñcarātrika je nejautorizovanější sbírkou pravidel transcendentální oddané služby. Bez nich se nemůžeme k Pánu přiblížit. Určitě to není možné suchou filozofickou spekulací. Systém pāñcarātrika je pro tento věk svárů současně vhodný a praktický. Pañcarātra je v tomto moderním věku důležitější než Vedānta.

« Previous Next »