No edit permissions for Čeština

SLOKA 29

kalpānta idam ādāya
śayāne ’mbhasy udanvataḥ
śiśayiṣor anuprāṇaṁ
viviśe ’ntar ahaṁ vibhoḥ

kalpa-ante-na konci Brahmova dne; idam-toto; ādāya-dohromady; śayāne-poté, co šel ulehnout; ambhasi-do vod příčin; udanvataḥ-zničení; śiśayṣoḥ-ležení Osobnosti Božství (Nārāyaṇa); anuprāṇam-dýchání; viviśe-vstoupil do; antaḥ-dovnitř; aham-já; vibhoḥ-Pána Brahmy.

Na konci věku, když Pán Nārāyaṇa, Osobnost Božství, ulehl do vod zničení, začal do Něho vstupovat Brahmā spolu se všemi tvořivými prvky. I já jsem vstoupil skrze Jeho dýchání.

Nārada je známý jako syn Brahmy, stejně jako Pán Kṛṣṇa je známý jako syn Vasudeva. Bůh i Jeho osvobození oddaní jako Nārada se v hmotném světě zjevují stejným způsobem. Jak říká Bhagavad-gītā, zrození a činnosti Pána jsou transcendentální. A podle autorizovaných zdrojů je i zrození Nārady jako syna Brahmy transcendentální zábavou. Jeho zjevení a odchod jsou prakticky na stejné úrovni, jako zjevení a odchod Pána. Pán a Jeho oddaní jsou v tomto smyslu jako duchovní bytosti současně totožní a odlišní. Patří do téže transcendentální kategorie.

« Previous Next »