No edit permissions for Čeština

SLOKA 21

śrī-śuka uvāca
gopa-vṛddhā mahotpātān
anubhūya bṛhadvane
nandādayaḥ samāgamya
vraja-kāryam amantrayan

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; gopa-vṛddhāḥ—starší z pastevců; mahā-utpātān—velké pohromy; anubhūya—poté, co zažili; bṛhadvane—v oblasti zvané Bṛhadvan; nanda-ādayaḥ—Nanda Mahārāja a další pastevci krav; samāgamya—sešli se; vraja-kāryam—problémy Vrajabhūmi; amantrayan—uvažovali o tom, jak ukončit nepřetržité znepokojující události v Mahāvanu.

Śrī Śukadeva Gosvāmī pokračoval: Poté se sešli všichni starší pastevci v čele s Nandou Mahārājem, a jelikož v Bṛhadvanu zažili již tolik velkých pohrom, zvažovali, co udělat, aby zastavili sled znepokojujících událostí, ke kterým ve Vraji docházelo.

« Previous Next »