No edit permissions for Čeština

SLOKA 23

utthātavyam ito ’smābhir
gokulasya hitaiṣibhiḥ
āyānty atra mahotpātā
bālānāṁ nāśa-hetavaḥ

utthātavyam—nyní by toto místo mělo být opuštěno; itaḥ—odtud, z Gokuly; asmābhiḥ—námi všemi; gokulasya—tohoto místa, Gokuly; hita-eṣibhiḥ—těmi, kdo to myslí s tímto místem dobře; āyānti—dějí se; atra—zde; mahā-utpātāḥ—mnohé velké pohromy; bālānām—pro chlapce, jako je Rāma a Kṛṣṇa; nāśa-hetavaḥ—s jasným záměrem Je zabít.

Pravil: “Moji milí přátelé, pastevci, pro dobro tohoto místa, Gokuly, bychom ho měli opustit, protože zde stále dochází k mnoha pohromám sledujícím jediný záměr-usmrtit Rāmu a Kṛṣṇu.”

« Previous Next »