No edit permissions for Čeština
SLOKA 23
utthātavyam ito ’smābhir
gokulasya hitaiṣibhiḥ
āyānty atra mahotpātā
bālānāṁ nāśa-hetavaḥ
utthātavyam—nyní by toto místo mělo být opuštěno; itaḥ—odtud, z Gokuly; asmābhiḥ—námi všemi; gokulasya—tohoto místa, Gokuly; hita-eṣibhiḥ—těmi, kdo to myslí s tímto místem dobře; āyānti—dějí se; atra—zde; mahā-utpātāḥ—mnohé velké pohromy; bālānām—pro chlapce, jako je Rāma a Kṛṣṇa; nāśa-hetavaḥ—s jasným záměrem Je zabít.
Pravil: “Moji milí přátelé, pastevci, pro dobro tohoto místa, Gokuly, bychom ho měli opustit, protože zde stále dochází k mnoha pohromám sledujícím jediný záměr-usmrtit Rāmu a Kṛṣṇu.”