No edit permissions for Čeština

SLOKA 4

tathāgha-vadanān mṛtyo
rakṣitvā vatsa-pālakān
sarit-pulinam ānīya
bhagavān idam abravīt

tathā—poté; agha-vadanāt—z tlamy Aghāsury; mṛtyoḥ—zosobněná smrt; rakṣitvā—poté, co zachránil; vatsa-pālakān—všechny pasáčky a telátka; sarit-pulinam—ke břehu řeky; ānīya—přivedl je; bhagavān—Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇa; idam—tato slova; abravīt—promluvil.

Poté, co Pán Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství, zachránil chlapce a telátka z tlamy Aghāsury, jenž byl zosobněnou smrtí, přivedl je všechny ke břehu řeky a pronesl následující slova.

« Previous Next »