No edit permissions for Čeština

SLOKA 46

tato hasan hṛṣīkeśo
’bhyavahṛtya sahārbhakaiḥ
darśayaṁś carmājagaraṁ
nyavartata vanād vrajam

tataḥ  —  potom; hasan  —  s úsmĕvem; hṛṣīkeśaḥ  —  Pán Kṛṣṇa, vládce smyslů všech bytostí; abhyavahṛtya  —  poté, co poobĕdval; saha  —  společnĕ s; arbhakaiḥ  —  pasáčky; darśayan  —  ukazující; carma  —  kůži; ājagaram  —  hada Aghāsury; nyavartata  —  vrátil se; vanāt  —  z lesa; vrajam  —  do vesnice Vraji.

Potom Pán Hṛṣīkeśa ve společnosti svých přátel pasáčků s úsmĕvem doobĕdval. Když se vraceli z lesa do svých domů ve Vraji, Pán Kṛṣṇa chlapcům ukázal kůži mrtvého hada Aghāsury.

« Previous Next »