No edit permissions for Čeština

SLOKA 7

guṇātmanas te ’pi guṇān vimātuṁ
hitāvatīṛnasya ka īśire ’sya
kālena yair vā vimitāḥ su-kalpair
bhū-pāṁśavaḥ khe mihikā dyu-bhāsaḥ

guṇa-ātmanaḥ  —  vlastníka všech ušlechtilých vlastností; te  —  Tebe; api  —  jistĕ; guṇān  —  vlastnosti; vimātum  —  spočítat; hita-avatīrṇasya  —  jenž sestoupil pro dobro všech živých bytostí; ke  —  kdo; īśire  —  je schopný; asya  —  vesmíru; kālena  —  časem; yaiḥ  —  jimiž;   —  nebo; vimitāḥ  —  spočtené; su-kalpaiḥ  —  velkými vĕdci; bhū-pāṁśavaḥ  —  atomy planety Zemĕ; khe  —  na nebi; mihikāḥ  —  snĕhové vločky; dyu-bhāsaḥ  —  svĕtlo hvĕzd a planet.

Časem mohou být učení filosofové či vĕdci schopni spočítat všechny atomy tvořící Zemi, snĕhové vločky nebo snad i svítivé molekuly vyzařující ze slunce, hvĕzd a dalších nebeských tĕles. Kdo z tĕchto učenců by však dokázal spočítat nekonečné transcendentální vlastnosti Tebe, Nejvyšší Osobnosti Božství, jenž jsi sestoupil na povrch Zemĕ pro dobro všech živých bytostí?

Śrīla Sanātana Gosvāmī vysvĕtluje, že Pán Kṛṣṇa je guṇātmā, „duše všech ušlechtilých vlastností“, protože jim dává život. Můžeme například abstraktnĕ rozmlouvat o vlastnostech jako štĕdrost, inteligence a milostivost, ale ožijí teprve tehdy, když je nĕjaká žijící osoba projeví. Proto je Pán Kṛṣṇa guṇātmā, jelikož sestupuje do hmotného svĕta a znovu zavádí náboženské zásady tak, že sám ukazuje všechny božské vlastnosti a probouzí je ve druhých. Živá bytost, která vyvine transcendentální vlastnosti, které má Pán, získá nezmĕrný prospĕch a nakonec se vrátí s Pánem do Jeho sídla, kde jsou všechny živé bytosti osvobozené a plnĕ obdařené transcendentální povahou.

Śrīla Sanātana Gosvāmī dále vysvĕtluje, že Pán projevuje určitou duchovní vlastnost pro dobro každé živé bytosti. Jelikož hmotné stvoření vĕzní nespočet živých bytostí, Pán projevuje nekonečnĕ mnoho vlastností. Každá podmínĕná duše Ho tedy může oceňovat osobitým způsobem.

Zde je uveden příklad, že i kdyby ti nejvĕtší učenci jednou dokázali spočítat částečky zemĕ, snĕhu a svĕtla, přesto by nebyli schopni poznat vlastnosti Pána. Zemĕ, sníh a svĕtlo v tomto příkladu jsou prvky čím dál jemnĕjší; proto je také zjevnĕ čím dál tĕžší spočítat prakticky nekonečné množství jejich částic.

Podle Śrīly Viśvanātha Cakravartīho Ṭhākura mocné osobnosti jako Pán Saṅkarṣaṇa již skutečnĕ mají spočítané atomy na Zemi, a dokonce i molekuly v celém vesmíru. Přesto se ani osobnost jako Saṅkarṣaṇa, který odnepamĕti neustále opĕvuje slavné vlastnosti Pána, ani zdaleka nepřiblížila ke konci výčtu Pánovy slávy.

Nejúžasnĕjší vlastnosti projevuje Pán Kṛṣṇa bĕhem svých dĕtských zábav ve Vṛndāvanu, kde starším gopīm krade máslo, se svými přítelkynĕmi tančí a se svými přáteli pasáčky si hraje jako jejich oblíbený společník. Tyto vznešené zábavy vypadají jako obyčejné lidské činnosti, ale přitom ztĕlesňují Kṛṣṇovy nezmĕrné a nesčetné překrásné transcendentální vlastnosti, které jsou pro čisté oddané vším.

« Previous Next »