No edit permissions for Čeština

SLOKA 14

kvacit krīḍā-pariśrāntaṁ
gopotsaṅgopabarhaṇam
svayaṁ viśramayaty āryaṁ
pāda-saṁvāhanādibhiḥ

kvacit  —  nĕkdy; krīḍā  —  hrou; pariśrāntam  —  unavenému; gopa  —  jednoho pasáčka; utsaṅga  —  klín; upabarhaṇam  —  používající jako polštář; svayam  —  osobnĕ; viśramayati  —  poskytuje úlevu od únavy; āryam  —  svému staršímu bratrovi; pāda-saṁvāhana-ādibhiḥ  —  masírováním Jeho nohou a dalšími službami.

Když Jeho starší bratr unavený hrou ulehl s hlavou na klínĕ jednoho pasáčka, Pán Kṛṣṇa Mu vlastnoručnĕ masíroval nohy a poskytoval Mu další služby, aby se Mu ulevilo.

Slovo pāda-saṁvāhanādibhiḥ vyjadřuje, že Pán Kṛṣṇa masíroval Balarāmovi nohy, ovíval Ho a nosil Mu vodu z řeky na pití.

« Previous Next »