No edit permissions for Čeština
SLOKA 47
evaṁ sa bhagavān kṛṣṇo
vṛndāvana-caraḥ kvacit
yayau rāmam ṛte rājan
kālindīṁ sakhibhir vṛtaḥ
evam — takto; saḥ — On; bhagavān — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; vṛndāvana-caraḥ — putující a jednající ve Vṛndāvanu; kvacit — jednou; yayau — šel; rāmam ṛte — bez Pána Balarāmy; rājan — ó králi Parīkṣite; kālindīm — k řece Yamunĕ; sakhibhiḥ — svými přáteli; vṛtaḥ — obklopený.
Ó králi, takto se Nejvyšší Pán Kṛṣṇa procházel po oblasti Vṛndāvanu a provádĕl své zábavy. Jednou šel se svými přáteli, ale bez Balarāmy, k řece Yamunĕ.