No edit permissions for Čeština

SLOKA 47

evaṁ sa bhagavān kṛṣṇo
vṛndāvana-caraḥ kvacit
yayau rāmam ṛte rājan
kālindīṁ sakhibhir vṛtaḥ

evam  —  takto; saḥ  —  On; bhagavān  —  Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; kṛṣṇaḥ  —  Kṛṣṇa; vṛndāvana-caraḥ  —  putující a jednající ve Vṛndāvanu; kvacit  —  jednou; yayau  —  šel; rāmam ṛte  —  bez Pána Balarāmy; rājan  —  ó králi Parīkṣite; kālindīm  —  k řece Yamunĕ; sakhibhiḥ  —  svými přáteli; vṛtaḥ  —  obklopený.

Ó králi, takto se Nejvyšší Pán Kṛṣṇa procházel po oblasti Vṛndāvanu a provádĕl své zábavy. Jednou šel se svými přáteli, ale bez Balarāmy, k řece Yamunĕ.

« Previous Next »