No edit permissions for Čeština
SLOKA 13
kvacin nṛtyatsu cānyeṣu
gāyakau vādakau svayam
śaśaṁsatur mahā-rāja
sādhu sādhv iti vādinau
kvacit — nĕkdy; nṛtyatsu — zatímco tančili; ca — a; anyeṣu — jiní; gāyakau — Oni dva (Kṛṣṇa a Balarāma) zpívali; vādakau — Oba hráli na hudební nástroje; svayam — sami; śaśaṁsatuḥ — chválili; mahā-rāja — ó velký králi; sādhu sādhu iti — „výbornĕ, výbornĕ“; vādinau — říkající.
Zatímco jiní chlapci tančili, ó králi, Kṛṣṇa a Balarāma je nĕkdy doprovázeli písnĕmi a instrumentální hudbou a nĕkdy oba Pánové chlapce chválili slovy „Výbornĕ! Výbornĕ!“