No edit permissions for Čeština
SLOKA 27
yātābalā vrajaṁ siddhā
mayemā raṁsyathā kṣapāḥ
yad uddiśya vratam idaṁ
cerur āryārcanaṁ satīḥ
yāta — jdĕte nyní; abalāḥ — Mé milé dívky; vrajam — do Vraji; siddhāḥ — poté, co se vám splnila vaše touha; mayā — se Mnou; imāḥ — tĕchto; raṁsyatha — budete si užívat; kṣapāḥ — nocí; yat — který; uddiśya — mající v mysli; vratam — slib; idam — tento; ceruḥ — plnily jste; āryā — bohynĕ Kātyāyanī; arcanam — uctívání; satīḥ — jelikož jste čisté.
Nyní jdĕte, dívky, zpátky do Vraji. Vaše touha se vám splnila, protože si v Mé společnosti budete užívat nadcházejících nocí – a to byl přece účel vašeho slibu uctívat bohyni Kātyāyanī, ó vy, které máte čistá srdce.