No edit permissions for Čeština
SLOKA 24
tās tathā tyakta-sarvāśāḥ
prāptā ātma-didṛkṣayā
vijñāyākhila-dṛg-draṣṭā
prāha prahasitānanaḥ
tāḥ — ty ženy; tathā — v tomto stavu; tyakta-sarva-āśāḥ — poté, co se vzdaly všech hmotných tužeb; prāptāḥ — jež přišly; ātma-didṛkṣayā — s touhou vidĕt Ho; vijñāya — chápající; akhila-dṛk — představy všech bytostí; draṣṭā — ten, kdo vidí; prāha — promluvil; prahasita-ānanaḥ — s úsmĕvem na tváři.
Pán Kṛṣṇa, jenž vnímá myšlenky všech bytostí, chápal, že se tyto ženy vzdaly veškerých svĕtských nadĕjí a přišly tam jen proto, aby Ho vidĕly. S úsmĕvem na tváři je tedy oslovil.