No edit permissions for Čeština

SLOKA 24

tās tathā tyakta-sarvāśāḥ
prāptā ātma-didṛkṣayā
vijñāyākhila-dṛg-draṣṭā
prāha prahasitānanaḥ

tāḥ  —  ty ženy; tathā  —  v tomto stavu; tyakta-sarva-āśāḥ  —  poté, co se vzdaly všech hmotných tužeb; prāptāḥ  —  jež přišly; ātma-didṛkṣayā  —  s touhou vidĕt Ho; vijñāya  —  chápající; akhila-dṛk  —  představy všech bytostí; draṣṭā  —  ten, kdo vidí; prāha  —  promluvil; prahasita-ānanaḥ  —  s úsmĕvem na tváři.

Pán Kṛṣṇa, jenž vnímá myšlenky všech bytostí, chápal, že se tyto ženy vzdaly veškerých svĕtských nadĕjí a přišly tam jen proto, aby Ho vidĕly. S úsmĕvem na tváři je tedy oslovil.

« Previous Next »