No edit permissions for Čeština

SLOKA 40

dhig janma nas tri-vṛd yat tad
dhig vrataṁ dhig bahu-jñatām
dhik kulaṁ dhik kriyā-dākṣyaṁ
vimukhā ye tv adhokṣaje

dhik  —  k čertu; janma  —  se zrozením; naḥ  —  naším; tri-vṛt  —  trojím (poprvé rodičům, podruhé při bráhmanském zasvĕcení a potřetí při zasvĕcení do konání védských obĕtí); yat tat  —  s tím vším; dhik  —  k čertu; vratam  —  s naším slibem (celibátu); dhik  —  k čertu; bahu-jñatām  —  s naším rozsáhlým poznáním; dhik  —  k čertu; kulam  —  s naším ušlechtilým původem; dhik  —  k čertu; kriyā-dākṣyam  —  s naší zkušeností v konání obřadů; vimukhaḥ  —  nepřátelští; ye  —  kteří; tu  —  ale; adhokṣaje  —  vůči transcendentální Osobnosti Božství.

(Brāhmaṇové řekli:) K čertu s naším trojím zrozením, slibem celibátu a rozsáhlou učeností! K čertu s naším ušlechtilým původem a zkušeností v konání obřadních obĕtí! Budiž to vše zavrženo, neboť jsme se zachovali nepřátelsky vůči transcendentální Osobnosti Božství.

Jak je uvedeno výše ve vysvĕtlivkách, slova tri-vṛḍ janma neboli „trojí zrození“ se vztahují na 1) tĕlesné zrození, 2) bráhmanské zasvĕcení a 3) zasvĕcení do konání védské obĕti. To vše je zbytečné, pokud osoba nezná Absolutní Pravdu, Nejvyššího Pána Kṛṣṇu.

« Previous Next »