SLOKA 40
dhig janma nas tri-vṛd yat tad
dhig vrataṁ dhig bahu-jñatām
dhik kulaṁ dhik kriyā-dākṣyaṁ
vimukhā ye tv adhokṣaje
dhik — k čertu; janma — se zrozením; naḥ — naším; tri-vṛt — trojím (poprvé rodičům, podruhé při bráhmanském zasvĕcení a potřetí při zasvĕcení do konání védských obĕtí); yat tat — s tím vším; dhik — k čertu; vratam — s naším slibem (celibátu); dhik — k čertu; bahu-jñatām — s naším rozsáhlým poznáním; dhik — k čertu; kulam — s naším ušlechtilým původem; dhik — k čertu; kriyā-dākṣyam — s naší zkušeností v konání obřadů; vimukhaḥ — nepřátelští; ye — kteří; tu — ale; adhokṣaje — vůči transcendentální Osobnosti Božství.
(Brāhmaṇové řekli:) K čertu s naším trojím zrozením, slibem celibátu a rozsáhlou učeností! K čertu s naším ušlechtilým původem a zkušeností v konání obřadních obĕtí! Budiž to vše zavrženo, neboť jsme se zachovali nepřátelsky vůči transcendentální Osobnosti Božství.
Jak je uvedeno výše ve vysvĕtlivkách, slova tri-vṛḍ janma neboli „trojí zrození“ se vztahují na 1) tĕlesné zrození, 2) bráhmanské zasvĕcení a 3) zasvĕcení do konání védské obĕti. To vše je zbytečné, pokud osoba nezná Absolutní Pravdu, Nejvyššího Pána Kṛṣṇu.