No edit permissions for Čeština

SLOKA 47

hitvānyān bhajate yaṁ śrīḥ
pāda-sparśāśayāsakṛt
svātma-doṣāpavargeṇa
tad-yācñā jana-mohinī

hitvā  —  vzdávající se; anyān  —  jiných; bhajate  —  uctívá; yam  —  kterého Pána; śrīḥ  —  bohynĕ štĕstí; pāda-sparśa  —  po doteku Jeho lotosových nohou; āśayā  —  s touhou; asakṛt  —  neustále; sva-ātma  —  sebe; doṣa  —  chyb (přelétavosti a pýchy); apavargeṇa  —  zříkající se; tat  —  Jeho; yācñā  —  žebrání; jana  —  obyčejné lidi; mohinī  —  matoucí.

S nadĕjí na dotek Jeho lotosových nohou bohynĕ štĕstí neustále uctívá jen Jeho, opomíjí všechny ostatní a zříká se své pýchy a přelétavosti. To, že On žebrá, musí každého udivit.

Nejvyšší vládce samotné bohynĕ štĕstí samozřejmĕ nemusí žebrat o jídlo, jak zde poukazují brāhmaṇové, kteří konečnĕ začali projevovat pravou duchovní inteligenci.

« Previous Next »