No edit permissions for Čeština

SLOKA 34

anāṁsy anaḍud-yuktāni
te cāruhya sv-alaṅkṛtāḥ
gopyaś ca kṛṣṇa-vīryāṇi
gāyantyaḥ sa-dvijāśiṣaḥ

anāṁsi  —  povozech; anaḍut-yuktāni  —  zapřažených za voly; te  —  ony; ca  —  a; āruhya  —  jedoucí na; su-alaṅkṛtāḥ  —  krásnĕ ozdobené; gopyaḥ  —  ženy pastevců; ca  —  a; kṛṣṇa-vīryāṇi  —  slavné činy Pána Kṛṣṇy; gāyantyaḥ  —  opĕvující; sa  —  společnĕ s; dvija  —  brāhmaṇů; āśiṣaḥ  —  požehnáními.

Krásnĕ ozdobené ženy pastevců jely na volských povozech a opĕvovaly slávu Pána Kṛṣṇy. Jejich písnĕ se mísily s požehnáními, která pronášeli brāhmaṇové.

« Previous Next »