No edit permissions for Čeština
SLOKA 27
śravaṇād darśanād dhyānān
mayi bhāvo ’nukīrtanāt
na tathā sannikarṣeṇa
pratiyāta tato gṛhān
śravaṇāt — nasloucháním (o Mé slávĕ); darśanāt — zhlížením (Mé podoby Božstva v chrámu); dhyānāt — meditací; mayi — ke Mnĕ; bhāvaḥ — láska; anukīrtanāt — následným opĕvováním; na — ne; tathā — stejnĕ tak; sannikarṣeṇa — tĕlesnou blízkostí; pratiyāta — prosím vraťte se; tataḥ — proto; gṛhān — do svých domovů.
Transcendentální láska ke Mnĕ se probouzí oddanou službou v podobĕ naslouchání o Mnĕ, zhlížení Mé podoby Božstva, meditace o Mnĕ a vĕrného opĕvování Mé slávy. Pouhou tĕlesnou blízkostí se stejného výsledku nedosáhne. Vraťte se proto prosím zpátky do svých domovů.
Pán Kṛṣṇa rozhodnĕ uvádí silné argumenty.