No edit permissions for Čeština
SLOKA 42
tayor vāṁ punar evāham
adityām āsa kaśyapāt
upendra iti vikhyāto
vāmanatvāc ca vāmanaḥ
tayoḥ—vás dvou, manžela a manželky; vām—vám oběma; punaḥ eva—znovu; aham—Já sám; adityām—v lůně Aditi; āsa—zjevil se; kaśyapāt—ze semene Kaśyapy Muniho; upendraḥ—pod jménem Upendra; iti—tak; vikhyātaḥ—proslulý; vāmanatvāt ca—a jelikož jsem byl trpaslíkem; vāmanaḥ—byl jsem známý jako Vāmana.
“V dalším věku jsem se znovu narodil vám dvěma, kteří jste přišli na svět jako Moje matka Aditi a Můj otec Kaśyapa. Byl jsem známý jako Upendra, a jelikož jsem byl trpaslíkem, říkalo se Mi také Vāmana.”