No edit permissions for Čeština
SLOKA 18
ity anujñāpya dāśārhaṁ
parikramyābhivandya ca
sudarśano divaṁ yātaḥ
kṛcchrān nandaś ca mocitaḥ
iti — takto; anujñāpya — poté, co přijal svolení; dāśārham — od Pána Kṛṣṇy; parikramya — poté, co obešel; abhivandya — poté, co se poklonil; ca — a; sudarśanaḥ — Sudarśana; divam — do nebe; yātaḥ — odešel; kṛcchrāt — od svých potíží; nandaḥ — Nanda Mahārāja; ca — také; mocitaḥ — byl osvobozený.
Polobůh Sudarśana takto získal svolení Pána Kṛṣṇy, obřadnĕ Ho obešel, poklonil se, aby Ho uctil, a pak se vrátil na svou nebeskou planetu. Tak byl Nanda Mahārāja vysvobozen z nebezpečí.